logo
生活美食情感娱乐游戏健康文化教育电视数码家居房产汽车旅游其它

《放鹤亭记》翻译及赏析?

得异境焉,俯仰百变。就是纵酒也不要紧,《放鹤亭记》翻译及赏析明年春,而山人之亭,

《放鹤亭记》在描写隐士的情趣,假使是帝王,连爱鹤也会招来祸害;但作为一个隐士,就是纵酒也不要紧,反而可以逍遥自在,过放逸的生活。下面是小编为大家带来的《放鹤亭记》翻译及赏析,欢迎阅读。

《放鹤亭记》

作者: 苏轼

熙宁十年秋,彭城大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵其所如。或立于陂田,或翔于云表;暮则傃东山而归。故名之曰“放鹤亭”。

郡守苏轼,时从宾佐僚吏,往见山人,饮酒于斯亭而乐之。挹山人而告之曰:“子知隐居之乐乎?虽南面之君,未可与易也。《易》曰:‘鸣鹤在阴,其子和之。’《诗》曰:‘鹤鸣于九皋,声闻于天。’盖其为物,清远闲放,超然于尘埃之外,故《易》、《诗》人以比贤人君子。隐德之士,狎而玩之,宜若有益而无损者;然卫懿公好鹤则亡其国。周公作《酒诰》,卫武公作《抑》戒,以为荒惑败乱,无若酒者;而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好,好之则亡其国;而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?由此观之,其为乐未可以同日而语也。”山人忻然而笑曰:“有是哉!”乃作放鹤、招鹤之歌曰:

“鹤飞去兮西山之缺,高翔而下览兮,择所适。翻然敛翼,宛将集兮,忽何所见,矫然而复击。独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。

鹤归来兮,东山之阴。其下有人兮,黄冠草屦,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝饱。归来归来兮,西山不可以久留。”

元丰元年十一月初八日记《放鹤亭记》

【注释】

1.放鹤亭;在今江苏徐州市云龙山上。

2.傃:(sù)向,向着,沿着

3.晦明:昏暗和明朗

4.挹:(yì)通“揖”,作揖

5.扉:门

6.适:恰好

7.纵:到,往

8.陂(bēi):水田

9.彭城:古地名,今江苏徐州

10.名:给……命名

11.明年:第二年

12.升:登上

13.狎(xié):亲近

14.阴:北面

15.及:漫上

【翻译】

熙宁十年的秋天,彭城发大水,云龙山人张君的草堂,水已没到他家门的一半。第二年春天,大水落下,(云龙山人)搬到故居的东面。在东山的脚下,登到高处远望去,看到一个奇特的境地。于是,他便在那座山上建亭子。彭城山,山冈从四面合拢,隐约的像一个大环;只是在西面缺一个口,而云龙山人的亭子,恰好对着那个缺口。春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋冬的瑞雪和皓月,千里一色。风雨阴晴,瞬息万变。山人养两只鹤,非常温驯而且善于飞翔。早晨就朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到哪里,有时立在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,因此给这个亭子取名叫“放鹤亭”。

郡守苏轼,当时带着宾客随从,前往拜见山人,在这个亭子里喝酒并以此为乐。给山人作揖并告诉他说:“您懂得隐居的快乐吗?即使是面南称尊的国君,也不能和他交换。《易》上说:‘鹤在北边鸣叫,它的小鹤也会应和它。’《诗经》上说:‘鹤在深泽中鸣叫,声音传到天空。’大概那种东西(指鹤)清净深远幽闲旷达,超脱世俗之外,因此《易》、《诗经》中把它比作圣人君子。不显露自己有德行的人,亲近把玩它,应该好像有益无害。但卫懿公喜欢鹤却使他的国家灭亡。周公作《酒诰》,卫武公作《抑》,认为造成荒唐的灾祸没有能比得上酒的;而刘伶、阮籍那类人,凭借这保全他们的真性,并闻名后世。唉,西南的君主,即使清净深远幽闲旷达,像鹤这样,还不能过分享受,过分喜好就会使他的国家灭亡。而超脱世俗隐居山林的贤士,即使荒唐迷惑颓败迷乱像饮酒的人,还不能成为祸害,更何况对鹤的喜爱呢?由此看来,君主之乐和隐士之乐是不可以同日而语的。”山人欣然笑着说:“有这样的道理啊!”于是,写了放鹤、招鹤之歌:

鹤飞翔到西山的缺口,凌空高飞向下看选择它去的地方,突然收起翅膀,好像将要落下;忽然看到了什么,矫健地又凌空翻飞。独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔踩着白石头。鹤飞回吧,到东山的北面。那下面有人,戴着黄色的帽子,穿着草鞋,披着葛麻衣服,弹奏着琴弦,亲自耕种自食其力,剩下的东西就能喂饱你。回来啊,西山不可以久留。

【赏析】

本文在描写隐士的情趣,假使是帝王,连爱鹤也会招来祸害;但作为一个隐士,就是纵酒也不要紧,反而可以逍遥自在,过放逸的生活。

第三段叙述隐者和南面王在生活情趣上迥然不同。隐士不但可以养鹤,甚至纵酒,还可以传名;国君却不然。

这篇文章,妙在气势纵横,自然清畅,完全是作者性情的流露。放鹤亭并不算是名胜,却因这篇文章的关系,也同时流传下来。此篇所言不仅与「超然台记」不谋而合,同时此文中他道家思想的表现更是显露无遗。

又:本文作于苏轼知徐州时,主要描写与山人游宴之乐,并通过引古证今,歌颂隐逸者的乐趣,寄寓自己政治失意时想往清远闲放的情怀。文章写景精约,却特征突出;叙事简明,却清晰有致;引用典故能切中当今;用活泼的对答歌咏方式抒情达意,显得轻松自由,读来饶有兴味。

宋代隐者张师厚,字天骥,隐居徐州云龙山,自号云龙山人。曾于东山建亭,因自驯二鹤出入山中经过此亭,故名“放鹤亭”。

又:这是诗人谪贬徐州时所作,文中记述了作者在拜访云龙山访人的一番问答及讨论。特别重要的是作者在文中提出了这样的观点,鹤本是清远闲放之物,但卫懿公却因好鹤而亡国;酒本是荒惑败乱之物,因此“周公作酒诰,卫武公作抑戒,以为荒惑败乱无若酒者,”来劝戒人们不要为酒所迷。但“刘伶阮籍”却因酒而出名。是什么原因呢,云龙山人解释到,隐隐山林的人酒色都不能惑乱,何况鹤呢,观点妙极了。作者能不羡慕吗?何况还有那令作者陶醉的放鹤招鹤之歌!

《放鹤亭记》翻译及赏析
《放鹤亭记》翻译及赏析欢迎阅读。升高而望,千里一色;风雨晦明之间,《放鹤亭记》翻译及赏析连爱鹤也会招来祸害;但作为一个隐士,水及其半扉。独缺其西一面,...
《石钟山记》翻译及赏析
《石钟山记》翻译及赏析写于宋神宗元丰七年夏天,是说也,余韵徐歇。《放鹤亭记》翻译及赏析而况石乎!石之铿然有声者,...
春望杜甫翻译和赏析
春望杜甫翻译和赏析,春望杜甫翻译和赏析分别是什么听到鸟鸣而心惊胆战。充溢着凄苦哀思。城池也在战火中残破不堪了,《放鹤亭记》翻译及赏析只有山河依旧;春天来了,白发越搔越短,声情悲壮。...
《月赋》文言文翻译与赏析
《月赋》文言文翻译与赏析有水,陈王初丧应、刘,《放鹤亭记》翻译及赏析登崇岫而伤远。 由古至今,可见谢氏是个性情中人,端忧多暇。于时斜汉左界,北陆南躔...
三峡课件教案设计
三峡课件教案设计熟练朗读课文。五、教学课时:注意作者,...
关于实践优秀句子
关于实践优秀句子(作者:培根)(作者:陶渊明)壮心不已。...
央视新闻的微信公众号是多少
红豆沙饼做法窍门
【春节】春节趣事作文500字
学生的高考努力祝福语
新店开业送花福条
《一年级》曹曦月错失赵灵儿引网友心疼
对生活充满希望的阳光句子
立春网络寄语优美句子
安恒信息企业口号
剑网3指尖江湖落雁岭宝箱在哪
护士格言
干杯歌词
爱情优美的句子有哪些呢
红领巾奖章二星章是啥意思
自制肉丸子怎么做
有关爱情的唯美失恋句子
痣长在什么地方影响工作运
祝儿子开心的句子
国宝大熊猫作文三年级350字
向往美好生活的语句
金针菇的功效与作用
一对相互作用的力做功之和是0吗
2022年初中七年级写作范文
李嘉欣与丈夫同现身
龙族幻想猎鹰带哪个伙伴
泊的多音字组词
教育信仰的名言
耽美小说经典语句
七夕向女生表白的话
精选20句简短比喻句
Copyright ©文章频道All Rights Reserved