忍顾鹊桥归路。又岂在朝朝暮暮的意思短暂的相会如梦如幻,鹊桥仙纤云弄巧原文及翻译1、又岂在朝朝暮暮翻译:又何必、贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。两情若是久长时,分别之时
1、又岂在朝朝暮暮翻译:又何必、贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
2、原文:《鹊桥仙·纤云弄巧》
【作者】秦观 【朝代】宋
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
3、翻译:
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。