the owner in the middle then prepared a large sign that simply stated,”“大折扣! but
1、英语幽默小故事:midway tactics
three competing store owners rented adjoining shops in a mall. observers waited for mayhem to ensue.
the retailer on the right put up huge signs saying, gigantic sale! and super bargains!
the store on the left raised bigger signs proclaiming, prices slashed! and fantastic discounts!
the owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, entrance.
幽默故事翻译:中间战术
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。
2、英语幽默小故事:very pleased to meet you
during world war ii, a lot of young women in britain were in the army. joan phillips was one of them. she worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
one evening she met captain humphreys at a dance. he said to her, i‘m going abroad tomorrow, but i‘d be very happy if we could write to each other. joan agreed, and they wrote for several months.
then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in england.
joan went there and said to the matron, i‘ve come to visit captain humphreys.
only relatives are allowed to visit patients here, the matron said.
oh, that‘s all right, answered joan. i‘m his sister.
i‘m very pleased to meet you, the matron said, i‘m his mother!
幽默故事翻译:
在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。
后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。
琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”
“这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。
“噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”
“很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”