就得亲自动手。8、关于英文的唯美句子give everything a shot. you never know what is going to change
1、如果要将事情做好,就得亲自动手。
2、what you are you do not see, what you see is your shadow.
3、你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
4、if you would have a thing well done, you must do it yourself.
5、confusion is not a bad thing. it means you re growing and thinking.
6、困惑不是一件坏事,它说明你正在成长、正在思考。
7、we grow neither better nor worse as we grow old but more like ourselves.
8、give everything a shot. you never know what is going to change your life.
9、成功其实很简单,就是当你坚持不住的时候,再坚持一下
10、youd know, how the time flies.光阴常无踪,词穷不敢道荏苒
11、i wish nothing but the best, for you too.抛却纠缠,再把相思寄巫山
12、we were born and raised in a summery haze.彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫
13、小时候,幸福是件很简单的事;长大后,简单是件很幸福的事。
14、only yesterday, was the time of our lives.欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁
15、never mind, ill find someone like you.古风:毋须烦恼,终有弱水替沧海
16、when i was young, happiness was simple; now that i ve grown up, simplicity is happiness.
17、宝石即使落在泥潭里,仍是一样可贵;尘土纵然扬到天上,还是没有价值。
18、任何事情都应该去尝试一下,因为你无法知道什么样的事将会改变你的一生。
19、随着年龄的增长,我们并不变得更好也不变得更坏,而是变得更像我们自己。
20、success is actually simple: when you are about to fail to hold, you just need to hang on a bit longer.
21、even if you get no applause, you should accept a curtain call gracefully and appreciate your own efforts.
22、if you live to be a hundred, i want to live to be a hundred minus one day, so i never have to live without you.
23、her wishful face haunts my dreams like the rain at night.她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
24、it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
25、如果你要活到一百岁,那么我只要活到一百岁差一天,这样我就不用度过没有你陪伴的分分秒秒。
26、the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
27、世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my wor
28、即使没有人为你鼓掌,也要优雅的谢幕,感谢自己的认真付出13.sometimes the only way to ward off the darkness is to shine the light of compassion.
29、有时,抵挡黑暗的唯一办法就是发出仁慈的光芒。14.if a jewel falls into the mire, it remains as precious as before; and though dust should ascend to heaven, its former worthlessness will not be altered.